www.telugubhakti.com Digest Number 4662

15 Messages

Digest #4662
1.1
Srimad Bhagavad Gita by p_gopi_krishna
1.2
Srimad Bhagavad Gita by p_gopi_krishna
1.3
Srimad Bhagavad Gita by p_gopi_krishna
1.4
Srimad Bhagavad Gita by p_gopi_krishna
1.5
Srimad Bhagavad Gita by p_gopi_krishna
1.6
Srimad Bhagavad Gita by p_gopi_krishna
1.7
Srimad Bhagavad Gita by p_gopi_krishna
1.8
Srimad Bhagavad Gita by p_gopi_krishna
1.9
Srimad Bhagavad Gita by p_gopi_krishna
1.10
Srimad Bhagavad Gita by p_gopi_krishna
2a
Srimad Bhagavad Gitaa by p_gopi_krishna
3.1
Sri Satya Sai Baba by p_gopi_krishna
5.1
Quotable Quote by p_gopi_krishna
5.2
Quotable Quote by p_gopi_krishna

Messages

Mon May 14, 2018 6:24 am (PDT) . Posted by:

p_gopi_krishna

Chapter I: The Yoga of Arjuna's Despondency




I.5. (Duryodhana to Drona describing the Kuru army) "Dhrishtaketu, Chekitana and the valiant king of Kashi, Purujit and Kuntibhoja and Saibya, the best of men."





I.6. "The strong Yudhamanyu and the brave Uttamaujas, the son of Subhadra (Adhimanyu, the son of Subhadra and Arjuna), and the sons of Draupadi, all of great chariots(great heroes)."



Mon May 14, 2018 6:53 am (PDT) . Posted by:

p_gopi_krishna

दूरेण ह्यवरं कर्म बुद्धियोगाद्धनञ्जय।

बुद्धौ शरणमन्विच्छ कृपणाः फलहेतवः।।2.49।।




दूरेण by far हि indeed अवरम् inferior कर्म action or work बुद्धियोगात् than the Yoga of wisdom धनञ्जय O Dhananjaya बुद्धौ in wisdom शरणम् refuge अन्विच्छ seek कृपणाः wretched फलहेतवः seekers after fruits.




దూరేణ హ్యవరం కర్మ బుద్ధియోగాద్ధనఞ్జయ.

బుద్ధౌ శరణమన్విచ్ఛ కృపణాః ఫలహేతవః৷৷2.49৷৷




దూరేణ by far హి indeed అవరమ్ inferior కర్మ action or work బుద్ధియోగాత్ than the Yoga of wisdom ధనఞ్జయ O Dhananjaya బుద్ధౌ in wisdom శరణమ్ refuge అన్విచ్ఛ seek కృపణాః wretched ఫలహేతవః seekers after fruits.





Commentary : Action done with evenness of mind is Yoga of wisdom. The yogi who is established in the Yoga of wisdom is not affected by success or failure. He does not seek fruits of his actions. He has poised reason. His reason is rooted in the Self. Action performed by one who expects fruits for his actions, is far inferior to the Yoga of wisdom wherein the seeker does not seek fruits because the former leads to bondage and is the cause of birth and death.



Mon May 14, 2018 6:58 am (PDT) . Posted by:

p_gopi_krishna

बुद्धियुक्तो जहातीह उभे सुकृतदुष्कृते।

तस्माद्योगाय युज्यस्व योगः कर्मसु कौशलम्।।2.50।।




बुद्धियुक्तः endowed with wisdom जहाति casts off इह in this life उभे both सुकृतदुष्कृते good and evil deeds तस्मात् therefore योगाय to Yoga युज्यस्व devote thyself योगः Yoga कर्मसु in actions कौशलम् skill.




బుద్ధియుక్తో జహాతీహ ఉభే సుకృతదుష్కృతే.

తస్మాద్యోగాయ యుజ్యస్వ యోగః కర్మసు కౌశలమ్৷৷2.50৷৷




బుద్ధియుక్తః endowed with wisdom జహాతి casts off ఇహ in this life ఉభే both సుకృతదుష్కృతే good and evil deeds తస్మాత్ therefore యోగాయ to Yoga యుజ్యస్వ devote thyself యోగః Yoga కర్మసు in actions కౌశలమ్ skill.





Commentary : Work performed with motive towards fruits only can bind a man.. It will bring the fruits and the performer of the action will have to take birth again in this mortal world to enjoy them. If work is performed with evenness of mind (the Yoga of wisdom, i.e., united to pure Buddhi, intelligence or reason) with the mind resting in the Lord, it will not bind him; it will not bring any fruit; it is no work at all. Actions which are of a binding nature lose that nature when performed with equanimity of mind, or poised reason. The Yogi of poised reason attributes all actions to the Divine Actor within (Isvara or God).



Mon May 14, 2018 8:37 am (PDT) . Posted by:

p_gopi_krishna

कर्मजं बुद्धियुक्ता हि फलं त्यक्त्वा मनीषिणः।

जन्मबन्धविनिर्मुक्ताः पदं गच्छन्त्यनामयम्।।2.51।।




कर्मजम् action-born बुद्धियुक्ताः possessed of knowledge हि indeed फलम् the fruit त्यक्त्वा having abandoned मनीषिणः the wise जन्मबन्धविनिर्मुक्ताः freed from the fetters of birth पदम् the abode गच्छन्ति go अनामयम् beyond evil.




కర్మజం బుద్ధియుక్తా హి ఫలం త్యక్త్వా మనీషిణః.

జన్మబన్ధవినిర్ముక్తాః పదం గచ్ఛన్త్యనామయమ్৷৷2.51৷৷




కర్మజమ్ action-born బుద్ధియుక్తాః possessed of knowledge హి indeed ఫలమ్ the fruit త్యక్త్వా having abandoned మనీషిణః the wise జన్మబన్ధవినిర్ముక్తాః freed from the fetters of birth పదమ్ the abode గచ్ఛన్తి go అనామయమ్ beyond evil.





Commentary: Clinging to the fruits of actions is the cause of birth. Man takes a body to enjoy them. If anyone performs actions for the sake of God in fulfillment of His purpose without desire for the fruits, he is released from the bonds of birth and attains to the blissful state or the immortal abode. Sages who possess evenness of mind abandon the fruits of their actions and thus escape from good and bad actions. Buddhi referred to in the three verses 49 50 and 51 may be the wisdom of the Sankhyas, i.e. the knowledge of the Self or Atma-Jnana which dawns when the mind is purified by Karma Yoga.



Mon May 14, 2018 12:57 pm (PDT) . Posted by:

p_gopi_krishna

श्रुतिविप्रतिपन्ना ते यदा स्थास्यति निश्चला।

समाधावचला बुद्धिस्तदा योगमवाप्स्यसि।।2.53।।




श्रुतिविप्रतिपन्ना perplexed by what hast heard ते thy यदा when स्थास्यति shall stand निश्चला immovable समाधौ in the Self अचला steady बुद्धिः intellect तदा then योगम् Self-realisation अवाप्स्यसि (thou) shalt attain.




శ్రుతివిప్రతిపన్నా తే యదా స్థాస్యతి నిశ్చలా.

సమాధావచలా బుద్ధిస్తదా యోగమవాప్స్యసి৷৷2.53৷৷




శ్రుతివిప్రతిపన్నా perplexed by what hast heard తే thy యదా when స్థాస్యతి shall stand నిశ్చలా immovable సమాధౌ in the Self అచలా steady బుద్ధిః intellect తదా then యోగమ్ Self-realisation అవాప్స్యసి (thou) shalt attain.





Commentary: When your intellect, which is perplexed by the Veda text, which you have read, shall stand immovable and steady in the Self, then you shall attain Self-realisation.



Mon May 14, 2018 1:01 pm (PDT) . Posted by:

p_gopi_krishna

अर्जुन उवाच

स्थितप्रज्ञस्य का भाषा समाधिस्थस्य केशव।

स्थितधीः किं प्रभाषेत किमासीत व्रजेत किम्।।2.54।।




स्थितप्रज्ञस्य of the (sage of) steady wisdom का what भाषा description समाधिस्थस्य of the (man) merged in the super-conscious state केशव O Kesava? स्थितधीः the sage of steady wisdom किम् what (how) प्रभाषेत speaks किम् what (how) आसीत sits व्रजेत walks किम् what (how).




అర్జున ఉవాచ

స్థితప్రజ్ఞస్య కా భాషా సమాధిస్థస్య కేశవ.

స్థితధీః కిం ప్రభాషేత కిమాసీత వ్రజేత కిమ్৷৷2.54৷৷




స్థితప్రజ్ఞస్య of the (sage of) steady wisdom కా what భాషా description సమాధిస్థస్య of the (man) merged in the super-conscious state కేశవ O Kesava స్థితధీః the sage of steady wisdom కిమ్ what (how) ప్రభాషేత speaks కిమ్ what (how) ఆసీత sits వ్రజేత walks కిమ్ what (how).





Commentary : Arjuna said O kesava, what is the description of a man of steady wisdom who is Self-absorbed? How does the man of steady wisdom speak? How does he sit? How does he move about?



Mon May 14, 2018 5:48 pm (PDT) . Posted by:

p_gopi_krishna

श्री भगवानुवाच

प्रजहाति यदा कामान् सर्वान् पार्थ मनोगतान्।

आत्मन्येवात्मना तुष्टः स्थितप्रज्ञस्तदोच्यते।।2.55।।




प्रजहाति casts off यदा when कामान् desires सर्वान् all पार्थ O Partha मनोगतान् of the mind आत्मनि in the Self एव only आत्मना by the Self तुष्टः satisfied स्थितप्रज्ञः of steady wisdom तदा then उच्यते (he) is called.




శ్రీ భగవానువాచ

ప్రజహాతి యదా కామాన్ సర్వాన్ పార్థ మనోగతాన్.

ఆత్మన్యేవాత్మనా తుష్టః స్థితప్రజ్ఞస్తదోచ్యతే৷৷2.55৷৷




ప్రజహాతి casts off యదా when కామాన్ desires సర్వాన్ all పార్థ O Partha మనోగతాన్ of the mind ఆత్మని in the Self ఏవ only ఆత్మనా by the Self తుష్టః satisfied స్థితప్రజ్ఞః of steady wisdom తదా then ఉచ్యతే (he) is called.





In this verse Lord Krishna gives His answer to the first part of Arjuna's question. The Blessed Lord said, O Arjuna! when a man completely casts off all the desires of the mind and is satisfied in the Self by the Self, then is he said to be one of steady wisdom. The sum-total of all the pleasures of the world will seem worthless for the sage of steady wisdom who is satisfied in the Self.



Mon May 14, 2018 5:55 pm (PDT) . Posted by:

p_gopi_krishna

दुःखेष्वनुद्विग्नमनाः सुखेषु विगतस्पृहः।

वीतरागभयक्रोधः स्थितधीर्मुनिरुच्यते।।2.56।।




दुःखेषु in adversity अनुद्विग्नमनाः of unshaken mind सुखेषु in pleasure विगतस्पृहः without hankering वीतरागभयक्रोधः free from attachment, fear and anger स्थितधीः of steady wisdom मुनिः sage उच्यते (he) is called.




దుఃఖేష్వనుద్విగ్నమనాః సుఖేషు విగతస్పృహః.

వీతరాగభయక్రోధః స్థితధీర్మునిరుచ్యతే৷৷2.56৷৷




దుఃఖేషు in adversity అనుద్విగ్నమనాః of unshaken mind సుఖేషు in pleasure విగతస్పృహః without hankering వీతరాగభయక్రోధః free from attachment, fear and anger స్థితధీః of steady wisdom మునిః sage ఉచ్యతే (he) is called.





Commentary : Lord Krishna gives His answer to the second part of Arjuna's question as to the conduct of a sage of steady wisdom. The mind of a sage of steady wisdom is not distressed in calamities. He is not affected by the three afflictions (Taapas) -- Adhyatmika (arising from diseases or disorders in ones own body), Adhidaivika (arising from thunder, lightning, storm, flood, etc.), and Adhibhautika (arising from scorpions, cobras, tigers, etc.). When he is placed in an affluent condition he does not long for sensual pleasures.



Mon May 14, 2018 9:26 pm (PDT) . Posted by:

p_gopi_krishna

Chapter I: The Yoga of Arjuna's Despondancy




I.7. (Duryodhana to Drona describing the Kuru army) "Know also, O best among the twice-born! the names of those who are the most distinguished amongst ourselves, the leaders of my army; these I name to thee for thy information."




I.8. "Thyself and Bhishma, and Karna and also Kripa, the victorious in war, Asvatthama, Vikarna, and also Bhurisrava, the son of Somadatta.



Tue May 15, 2018 12:14 pm (PDT) . Posted by:

p_gopi_krishna

The comfort blanket of rationalization keeps us willingly in the cage of illusion




Suppose a person is trapped in a cold cage. They will naturally look for a way to escape. But if inside the cage they are given a thick blanket and they start trying simply to become comfortable there, then that hope of coziness will keep them deprived of freedom.




Similarly, we all are souls caught in the cage of the illusion that temporary material things will give us lasting happiness. As eternal spiritual beings, we naturally want perennial pleasure, which we can relish in eternal spiritual love for the all-attractive supreme, Krishna.




Unfortunately however, most of us hardly ever enquire about life's spiritual side; we don't look for a door out of the cage. Why not? Because we believe that material happiness is the only real happiness. Such, the Bhagavad-gita explains, are the beliefs of the demonic (16.08) who thereby destroy their spiritual prospects (16.09).




When we rationalize our material obsession by labelling the non-material as delusional, then that rationalization becomes our confining comfort blanket that imprisons us not just docilely but even defiantly. Despite our self-righteous rationalizations, worldly indulgences offer little pleasure and much trouble. (18.38).




If we wish to experience or at least explore higher happiness, we need to put aside the comfort blanket of rationalization. By calm contemplation, we recognize that the equalization of material happiness with happiness is a belief foisted on us by our materialistic culture – it is not an evidence-based conclusion. This contemplation makes us skeptical enough to evaluate our default materialism in the light of experience. When we thus thoughtfully resolve to become spiritual explorers, the Gita's guidelines empower us to connect with Krishna and relish sublime spiritual joy.




Gradually, we break free from the cage of illusion to march to the supreme freedom of eternal ecstatic love for Krishna.





Read more http://www.gitadaily.com/the-comfort-blanket-of-rationalization-keeps-us-willingly-in-the-cage-of-illusion/ http://www.gitadaily.com/the-comfort-blanket-of-rationalization-keeps-us-willingly-in-the-cage-of-illusion/



Mon May 14, 2018 8:44 am (PDT) . Posted by:

p_gopi_krishna

यदा ते मोहकलिलं बुद्धिर्व्यतितरिष्यति।

तदा गन्तासि निर्वेदं श्रोतव्यस्य श्रुतस्य च।।2.52।।




यदा when ते thy मोहकलिलम् mire of delusion बुद्धिः intellect व्यतितरिष्यति crosses beyond तदा then गन्तासि thou shalt attain निर्वेदम् to indifference श्रोतव्यस्य of what has to be heard श्रुतस्य what has been heard च and.




యదా తే మోహకలిలం బుద్ధిర్వ్యతితరిష్యతి.

తదా గన్తాసి నిర్వేదం శ్రోతవ్యస్య శ్రుతస్య చ৷৷2.52৷৷




యదా when తే thy మోహకలిలమ్ mire of delusion బుద్ధిః intellect వ్యతితరిష్యతి crosses beyond తదా then గన్తాసి thou shalt attain నిర్వేదమ్ to indifference శ్రోతవ్యస్య of what has to be heard శ్రుతస్య what has been heard చ and.





Commentary : When your intellect has passed beyond the tangle of delusion, you will yourself feel disgusted regarding what you shall hear and what you have already heard.



Mon May 14, 2018 5:40 pm (PDT) . Posted by:

p_gopi_krishna

"Spiritual wisdom (jnana) is the panacea for all ills, troubles, and travails." This is how the Vedas describe it. Who among people are in urgent need of medical treatment? Those who are badly ill, right? So too, those who are groping in ignorance are first entitled to the teaching and the training leading to the acquisition of spiritual wisdom.. There are many paths to acquire this wisdom, and the chief among them is the path of devotion (bhakti). As the oil is to the flame in the lamp, so is devotion to the flame of spiritual wisdom. The heavenly tree of joy of wisdom thrives on the refreshing waters of devotion. Understand this well. It is for this reason that Krishna, who is the personification of divine love and who is saturated with the quality of mercy, declared in the Gita, "I am known by means of devotion - Bhakthya-mam abhijanathi". Why was this declaration made? Because there are no hurdles in the path of devotion. Young and old, high and low, man and woman - all are entitled to tread it.



Mon May 14, 2018 10:29 pm (PDT) . Posted by:

swamypvap

Eswara Dhyanam(meditation on Eswara) means association of mind with Eswara as Nityam,Suddam and Ekam. This state of mind causes disassociation of mind with Anityam(Deham and Lokam). Thus during the state of meditation on Eswara , mind remains unmindful of Sareeram(body) and surroundings(Pari Saramulu) and time (Samayam). This state of mind is called as Para Dhyanam. A true Dhyanee is supposed to be mentally connected to Eswara always,
But there is every chance of committing mistakes in the absence of involvement of mind in day to day tasks. Then a genuine doubt comes to mind that how to cope up with the various situations in day to day life.
In view of the above situation, a true
Dhyanee has to make Buddi as Ekaatmakam by following the same time schedule daily . He has to adopt the utmost simple living as far as the food habits and the living habits are concerned and has to zeroise the external dependencies and has to minimize the interactions with the world.

Tue May 15, 2018 8:30 am (PDT) . Posted by:

p_gopi_krishna

The inner maturity does not lie in knowing what is right and what is wrong - but in knowing what one loses when one does the wrong thing.~ Pujya Swami Dayananda ji



Tue May 15, 2018 8:49 am (PDT) . Posted by:

p_gopi_krishna

Every man has got his own mental world, his own mode of thinking, his own ways of understanding things, and his own ways of acting. Just as the face and voice of every man differ from those of another man, the mode of thinking and understanding also differs. One should be in tune with the mental vibrations or thought vibrations of another man. Then only one can easily understand another. (Swami Sivananda)



www.telugubhakti.com  - A one stop Bhakti and Cultural portal.

No comments: