www.telugubhakti.com Digest Number 4649

8 Messages

Digest #4649
1.1
Srimad Bhagavad Gita by p_gopi_krishna
1.2
Srimad Bhagavad Gita by p_gopi_krishna
1.3
Srimad Bhagavad Gita by p_gopi_krishna
1.4
Srimad Bhagavad Gita by p_gopi_krishna
1.5
Srimad Bhagavad Gita by p_gopi_krishna
1.6
Srimad Bhagavad Gita by p_gopi_krishna
2.1
Sri Satya Sai Baba by p_gopi_krishna
3.1
Story by p_gopi_krishna

Messages

Sat Apr 28, 2018 7:37 am (PDT) . Posted by:

p_gopi_krishna

अर्जुन उवाच

हृषीकेशं तदा वाक्यमिदमाह महीपते।

सेनयोरुभयोर्मध्ये रथं स्थापय मेऽच्युत।।1.21।




यावदेतान्निरीक्षेऽहं योद्धुकामानवस्थितान्।

कैर्मया सह योद्धव्यमस्मिन्रणसमुद्यमे।।1.22।।




అర్జున ఉవాచ

హృషీకేశం తదా వాక్యమిదమాహ మహీపతే.

సేనయోరుభయోర్మధ్యే రథం స్థాపయ మేచ్యుత৷৷1.21৷৷




యావదేతాన్నిరీక్షేహం యోద్ధుకామానవస్థితాన్.

కైర్మయా సహ యోద్ధవ్యమస్మిన్రణసముద్యమే৷৷1.22৷৷





Arjuna said, O Krishna, place my chariot in the middle, between the two armies, so that I may behold those who stand here desirous to fight, and know with whom I must fight, when the battle is about to commence.



Sat Apr 28, 2018 7:43 am (PDT) . Posted by:

p_gopi_krishna

अर्जुन उवाच

हृषीकेशं तदा वाक्यमिदमाह महीपते।

सेनयोरुभयोर्मध्ये रथं स्थापय मेऽच्युत।।1.21।




అర్జున ఉవాచ

హృషీకేశం తదా వాక్యమిదమాహ మహీపతే.

సేనయోరుభయోర్మధ్యే రథం స్థాపయ మేచ్యుత৷৷1.21৷৷





Arjuna said, O Krishna, place my chariot in the middle, between the two armies, so that I may behold those who stand here desirous to fight, and know with whom I must fight, when the battle is about to commence.



Sat Apr 28, 2018 7:57 am (PDT) . Posted by:

p_gopi_krishna

सञ्जय उवाच

एवमुक्तो हृषीकेशो गुडाकेशेन भारत।

सेनयोरुभयोर्मध्ये स्थापयित्वा रथोत्तमम्।।1.24।।




సఞ్జయ ఉవాచ

ఏవముక్తో హృషీకేశో గుడాకేశేన భారత.

సేనయోరుభయోర్మధ్యే స్థాపయిత్వా రథోత్తమమ్৷৷1.24৷৷





Sanjaya said Thus addressed by Arjuna, Krishna, having stationed that best of chariots, O Dhritarashtra, in the midst of the two armies.



Sat Apr 28, 2018 8:13 am (PDT) . Posted by:

p_gopi_krishna

योत्स्यमानानवेक्षेऽहं य एतेऽत्र समागताः।

धार्तराष्ट्रस्य दुर्बुद्धेर्युद्धे प्रियचिकीर्षवः।।1.23।।




యోత్స్యమానానవేక్షేహం య ఏతేత్ర సమాగతాః.

ధార్తరాష్ట్రస్య దుర్బుద్ధేర్యుద్ధే ప్రియచికీర్షవః৷৷1.23৷৷





For I desire to observe those who are assembled here to fight, wishing to please in battle the evil-minded Duryodhana (the son of Dhritarashtra)..



Sat Apr 28, 2018 3:18 pm (PDT) . Posted by:

p_gopi_krishna

भीष्मद्रोणप्रमुखतः सर्वेषां च महीक्षिताम्।

उवाच पार्थ पश्यैतान्समवेतान्कुरूनिति।।1.25।।




భీష్మద్రోణప్రముఖతః సర్వేషాం చ మహీక్షితామ్.

ఉవాచ పార్థ పశ్యైతాన్సమవేతాన్కురూనితి৷৷1.25৷৷





In front of Bhishma and Drona, and all the rulers of the earth, said: "O Arjuna (son of Pritha), behold these Kurus gathered together."



Sat Apr 28, 2018 3:41 pm (PDT) . Posted by:

p_gopi_krishna

तत्रापश्यत्स्थितान्पार्थः पितृ़नथ पितामहान्।

आचार्यान्मातुलान्भ्रातृ़न्पुत्रान्पौत्रान्सखींस्तथा।।1.26।।




తత్రాపశ్యత్స్థితాన్పార్థః పితృథ పితామహాన్.

ఆచార్యాన్మాతులాన్భ్రాతృ్పుత్రాన్పౌత్రాన్సఖీంస్తథా৷৷1.26৷৷





Then, Arjuna (son of Pritha) saw there (in the armies) stationed, fathers and grandfathers, teachers, maternal uncles, brothers, sons, grandsons and friends too.



Sat Apr 28, 2018 5:06 pm (PDT) . Posted by:

p_gopi_krishna

At first look, everyone appears to be a devotee, but individuals respond differently to different circumstances. If you keep a ball of iron and dry leaf side by side, when there is no wind both of them will be stable and steady. But when there is a breeze, the dry leaf will be blown several miles away. The iron ball however will remain firm. If one has true love and unwavering faith in God, one will be like an iron ball, steady and undisturbed. On the other hand, if one is like a leaf, running away on account of difficulties and problems, how can one claim to be a true devotee? Develop pure and steady love and faith. Light has value only when there is darkness; otherwise it has no value by itself. Therefore, in times of trouble and sorrow, whenever problems arise, evoke the principle of Divinity. The Lord will shed illumination and light in moments of darkness!



Sat Apr 28, 2018 6:03 pm (PDT) . Posted by:

p_gopi_krishna

జింక కాళ్ళు:-




ఓ మధ్యాహ్నం పూట ఆహార వేటలో బాగా అలసిపోయింది ఓ జింక . అది దానికి అలవాటు లేని దిశ కావటంతో కాస్త కలవరపడింది.




చివరికి ఏదో దొరికింది తిని సరిపెట్టుకుంది. తర్వాత దాహం తీర్చుకోడానికి అడవి చివరినున్న కొలను దగ్గరకు వచ్చింది. కడుపారా నీళ్లు తాగింది. ఆయాసం తీర్చుకుంది. తర్వాత నిదానంగా నిలబడి .... తేటగా ఉన్న నీటిలో తన ప్రతిబింబాన్ని చూసుకుని మురిసిపోయింది.




ఆహా! ఎంత అందంగా ఉన్నాను , పెద్ద పెద్ద కళ్ళు, తమలపాకుల్లాంటి చెవులు, బంగారు చుక్కలతో మిల మిల మెరిసే చర్మం ... రామాయణం లో సీతమ్మకు ఇలాంటి రూపం ఎంత నచ్చేసిందో, నాలాంటి అందం ఈ అడవిలో మరే జంతువుకైనా ఉందా అంటూ తన శరీరంలో ఒక్కో భాగాన్ని చూసుకుంటుంది. తనని తాను అందంగా వర్ణించుకుంటూ తన్మయత్వంలో నిలబడింది.




అనుకోకుండా కాళ్ళ మీద ఏదో చీమ కుట్టడంతో గభాలున కాళ్ళు ఆడించి గంతులు ఏసింది. సరిగ్గా అప్పుడే తన దృష్టి కాళ్ళ మీద పడింది. వెంటనే దాని మొహం దిగాలుగా మారిపోయింది. నా కాళ్ళు ఇలా ఉన్నాయేంటి సన్నగా పీలగా. ఇంత అందమైన శరీరాన్ని ఇచ్చిన దేవుడు ఇలాంటి కాళ్ళు ఇచ్ఛడేంటి అని ఎంతగానో దిగులుపడింది. ఈ చిన్న లోపం లేకపోతే ఎంత బావున్నో కదా అనుకున్నది.




ఇంతలో ఎదో ప్రమాదం రానున్నది అని పసిగట్టింది. ఎవరో వేటగాడు రహస్యంగా చెట్టు దాపులో ఉన్నట్టు దాని మనసు హెచ్చరించింది.




కనీసం తల తిప్పి కూడా చూడకుండా ఏ దిక్కు వైపు నుంచుందో అదే దిక్కుకు పరుగందుకుంది . అలుపు అన్నది లేకుండా సురక్షిత ప్రదేశం కనిపించేవరకు పరుగు పెడుతూనే ఉంది.





ఓ చెట్టు కింద నిలబడి 'గండం నుంచి తప్పించిన తన కాళ్ళ వైపు చూసుకుంది. ఇంతకు మునుపు అంద వికారంగా కనిపించిన కాళ్ళు ఇపుడు బంగారు కడ్డీల్లా కనిపించాయి దానికి. అలాంటి కాళ్ళు ఇచ్చిన దేవుడికి కృతజ్ఞతలు చెప్పుకుంది.



www.telugubhakti.com  - A one stop Bhakti and Cultural portal.